今天,在PC中翻看图片文件夹,无意中看到了几十张轩辕剑三外传——天之痕的游戏截图(hypersnap截的),不禁又想玩一把,确实RPG的游戏情节和中国特色的水墨画和吸引人,只是不喜欢里面漫长的升级过程,尽管GG把符鬼(水性符鬼,有需要者,可赠与)练得很强了。不过,许多玩轩辕剑系列应该觉得庆幸的是这毕竟是一款中文游戏,而眼下很多国外的游戏都是英文版的,KK的bbs上玩家们四处跪求汉化版。
无奈啊,大陆的盗版游戏猖獗,游戏公司为降低成本,只对少量游戏做汉化。甚至有的游戏只出官方中文繁体,不出中文简体。是放着一个庞大的市场不要吗?显然不是。他们大概算了算,冒这样大的风险不划算。于是乎玩家自建的民间游戏翻译组织零星出现。可是面对庞大的游戏翻译量,尤其是RPG,民间力量显然薄弱。这样的结果是玩家不能酣畅过瘾,游戏本身得不到很好的推广。游戏的人气靠的就是玩家本身,因为语言障碍,损失掉的仍然是游戏本身的人气。有玩家曾经提出成立汉化组织,大家以捐款的形式来支持游戏的汉化,捐赠者优先获得汉化补丁,所捐赠款项交于无私、热情的翻译玩家,以资鼓励和促进。但是,真正的汉化者会在乎这一点点钱吗?会不会将来走向商业化呢?...都是玩家质疑的问题。说白了,大部分玩家们就是想将免费汉化进行到底!
商家犯愁了,如果这样,哪里还有银子进我们的口袋呢?不知道是否有胆子大的,建立一个游戏汉化网站,建立一个商业化的游戏汉化组织,给译者发放酬劳,但是对玩家敞开胸怀,设置两种注册类型,一种是免费的,一种是收费的,收费当然享受所有的汉化服务,免费的享受一半的服务,或者干脆对所有的玩家免费提供汉化服务,只是在网站上做足广告,靠广告费而活。不过似乎这两种方式风险都大,前者遭玩家唾骂,后者难以养家糊口。〔路过的xdjm,不要对我拍砖块哦,我只是随便说说而已^_^〕
突然我想起刘润的blog里面提到的“捐献时间,分享快乐”的活动,也许这正是游戏玩家最想要表达的意思吧!