·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 特殊汉化 >> .NET 程序汉化一例 -- Cookie Crusher 的汉化    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

.NET 程序汉化一例 -- Cookie Crusher 的汉化

作者: 天秤雨 来源:汉化教学 时间:2003-08-09 点击:8951

 


.NET 程序汉化一例
-- Cookie Crusher 的汉化

汉化新世纪成员: 天秤雨


    前天,在 CNET 下载到 Cookie Crusher 这个软件,发现是 .net 编写的,按照习惯,先检测程序是否被加壳,结果不错,没加,接着用 EXEScope 打开主程序,发现资源项目下只有图标和版本这两个东东:



挺像 VB 的,遂操起点睛字串替换器,抓字串,结果什么都抓不到 :( 打开 Hex Workshop,发现字串都是以 Unicode 形式出现,似乎只能手动查找、修改了,这样不仅工作量大,而且一般无法完全汉化…… 几经尝试,发现黄权燊的 CXA 可以将字串较完整地抓出,首先运行 CXA,我用的是 11.4 简体中文版,设置选项卡中的设定,一般不需要修改,转到步骤1选项卡,点击“浏览”按钮选择需要汉化的文件,方式选择 Unicode,热键当然保留 :),自动翻译方面:CXA 默认的 GB 字典中有一些词语采用的是繁体用语,这和软件作者是香港人士,无法通晓内地用语有关,由于简繁体中文用语的差异,为了保证词语翻译的准确性,我们一般选择不自动翻译:



点击确定,到了步骤2,自然的,点击“编辑原始英文文本文件”按钮,如果出现无法正常打开英文文本文件的情况,请手动打开那个文件(默认的后缀名是.trn),接下来就和点睛差不多了,对偶数行的字串进行翻译,如果字串过短,先保留不译,留着后期处理:



翻译完毕后,点击确定,进入下一步,选择“将原程序翻译成新程序”,填补选00,写不写入记录就无所谓了,翻译的开始结束行一般不必修改,默认0、0即可:



点击确定,进入下一步,会弹出窗口,询问是否更改32位字体:



选择是,接着程序会自动将翻译后的字串回写到软件中,完成后进入管理选项卡,先选择测试,如果测试通过,便选择“把新程序改名为应用程序”,确定后,程序便会将原程序备份为.old文件,将翻译后的文件更名为原程序的名称,接着退出 CXA,运行 Cookie Crusher,可以看到,主界面过滤器列表选项卡中的 Add 未被翻译:



打开十六进制编辑器,查找 Add,得知393A6处的 Add 是我们所需要的:



写入添加的 Unicode 码FB6DA052,将余下的64替换成00,并修改393A5处的长度标示符07为04,保存,完成了。





一些问题:由于 CXA 在字串抓取、处理、修改方面的不完善,产生了一些问题,典型的是填补00后,未同步修改长度标示符,导致有些翻译后的字串极不美观,甚至无法正常显示,例如上图中的编辑和删除按钮,这就需要手动完善了,以“编辑”为例,打开十六进制编辑器,以 Unicode 方式查找字串“编辑”,得到正确位置3E37A,发现它的长度标示符居然是09,很简单的,改成04,保存,即可,同样的道理,将其它的一一改正,完工。



相关的一些话:按照梁利锋前辈的说法,Cookie Crusher 属于不加密的程序,如果遇到了采用 .net 内建的基于公钥、密钥的加密机制所编写的程序,就没这么好说话了,建议大家看看这个帖子:
http://bbs.hanzify.org/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=27&topic=31

 

汉化新世纪成员: 天秤雨
撰写于 2002.09.14
 

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): NET CXA

·上一篇: 处理被多次调用的同一ASCII字串的一个思路/方法 ·下一篇: Multilizer汉化教学--之胖、乓、PALM

· 版权申明: 本文引自《汉化教学》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化教学》[ 作者: 天秤雨],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号