关于HyperSnap-DX 5涉嫌抄袭的对比情况
乾
为了让大家看得明白一点,先用图片,后面再附技术对比吧。
先上几个图……
附图
上面为什么有两个小圈圈呢?看看下面的图:
附图
关于两位汉化人作品的来源:
八○年代的:http://bbs.hanzify.org/read.php?tid=30727&view=findpost&p=188149
实质就是:http://wh.onlinedown.net:88/down/HyperSnap-DXV5.62.04-80-year.rar
来自华军的下载。
关于NewWish。来自这里:http://www.hanzify.org/index.php?Go=Show::List&ID=7363
八○年代的:http://bbs.hanzify.org/read.php?tid=30727&view=findpost&p=188149
实质就是:http://wh.onlinedown.net:88/down/HyperSnap-DXV5.62.04-80-year.rar
来自华军的下载。
关于NewWish。来自这里:http://www.hanzify.org/index.php?Go=Show::List&ID=7363
上面的标点符号,NW的也是一样,就不附图了,有兴趣的去下载就可以了。下面的情况也是一样,两人的内容完全相同:其他地方都是图像,图中对应文字都是图象。
附图

附图

这一句,红色框住的,不管是谁了,拜托顺一顺。同时,还是不懂,八○年代到达在哪里用中文标点,哪里用英文标点。这里可是对话框啊……
附图

附图

还是对话框,结果是英文标点了,两人的风格都这么乱?看来,这标点乱倒也成了优点了,能说明风格问题了……诶,我又用老人来压后辈了,乱就乱吧……
附图

附图

嗯,先插播广告……
附图

附图

看了上面,看下面,就应该明白飞速在赢政说的是什么回事了:要错,还真一起错了!
附图

附图

George
看出来了,明显的抄袭。标点符号都照抄,里面其他的是全角符号,只有那一个逗号是半角的,居然也一样,就算翻译的一样,不可能错的一个标点符号也一样。
关于“屏蔽其他捕捉区域”,英文原文是“Preserve each fragment relative screen position”,怎么翻译这点在CCF与NewWish讨论过,我想按照英文原意,除了NewWish这样翻译了,别人是不可能再那样去翻译的。明显的抄袭。
不知80年代是何方神圣?这么嚣张?
关于“屏蔽其他捕捉区域”,英文原文是“Preserve each fragment relative screen position”,怎么翻译这点在CCF与NewWish讨论过,我想按照英文原意,除了NewWish这样翻译了,别人是不可能再那样去翻译的。明显的抄袭。
不知80年代是何方神圣?这么嚣张?
augor
关于这点,我也不想再说什么了,顺便把刚才对话的QQ文本帖出来。说实话,弄完了我还更难受,因为我真的不知道什么才叫真诚?所谓真诚的道歉叫什么?从QQ的时间上,我是从鼓励到诧异,到设套--看看对方的真诚到底在哪里,到最后的失望,最后还被通牒似的问你发不发我们的汉化?看着这个对话,最后的感受是:厚颜!如果这也被叫作勇敢的话,我作不到!如果这是男人,我宁愿是女人!
如果他在我开始测试前,就承认了是抄袭,如果他没有在赢政里面对该作品的的强硬,或许我还真的心软的。我只能说:我是好说话的,但我不是好欺骗的。
附件
80year.txt
2005-02-16 17:57:30 乾
HyperSnap-DX 5我刚刚看了,我想,你最好认真再把证据找出来
2005-02-16 17:56:18 八零年代
恩!
在这一刻,2005-02-16 17:57:30,如果你告诉我真相,或许我还会另一种想法……
2005-02-16 18:14:33 八零年代
那您的意思是我们有抄袭嫌疑或者是就是抄得?
在这一刻,我不知道你是怎么想,如果你此时还愿意告诉我真相,我还把你当男人看……
2005-02-16 18:32:24 八零年代
新版软件里有新语句出现您可以对比一下!
2005-02-16 18:40:28 乾
看重复率,你应该明白的。不是有一句新的就表示不是抄袭了。
在这里,我已经知道,测试不测试都不重要了,你自己已经知道怎么回事了。你承认有新语句,就表示你知道有旧语句了。
你就是这样的男人。一个欺骗了还愿意相信你,鼓励你的人的男人。
我想,我在赢政的废话也就暂时到这里吧,因为,确实不好受。这种感受只有我自己经历了才知道,你们是否知道已经不重要了。他们是否原谅你跟我无关了,因为我也不会原谅你了。
引用 (augor @ 2005年02月16日 20时15分) |
http://bbs.winzheng.com/viewthread.php?tid...=637428&fpage=1 80年代发于WZ的 |
关于这点,我也不想再说什么了,顺便把刚才对话的QQ文本帖出来。说实话,弄完了我还更难受,因为我真的不知道什么才叫真诚?所谓真诚的道歉叫什么?从QQ的时间上,我是从鼓励到诧异,到设套--看看对方的真诚到底在哪里,到最后的失望,最后还被通牒似的问你发不发我们的汉化?看着这个对话,最后的感受是:厚颜!如果这也被叫作勇敢的话,我作不到!如果这是男人,我宁愿是女人!
如果他在我开始测试前,就承认了是抄袭,如果他没有在赢政里面对该作品的的强硬,或许我还真的心软的。我只能说:我是好说话的,但我不是好欺骗的。
附件
80year.txt
引用 八零年代 发表的帖子: 此时到此为止!如果还有谁想继续打口水仗,请继续........ |
2005-02-16 17:57:30 乾
HyperSnap-DX 5我刚刚看了,我想,你最好认真再把证据找出来
2005-02-16 17:56:18 八零年代
恩!
在这一刻,2005-02-16 17:57:30,如果你告诉我真相,或许我还会另一种想法……
2005-02-16 18:14:33 八零年代
那您的意思是我们有抄袭嫌疑或者是就是抄得?
在这一刻,我不知道你是怎么想,如果你此时还愿意告诉我真相,我还把你当男人看……
2005-02-16 18:32:24 八零年代
新版软件里有新语句出现您可以对比一下!
2005-02-16 18:40:28 乾
看重复率,你应该明白的。不是有一句新的就表示不是抄袭了。
在这里,我已经知道,测试不测试都不重要了,你自己已经知道怎么回事了。你承认有新语句,就表示你知道有旧语句了。
你就是这样的男人。一个欺骗了还愿意相信你,鼓励你的人的男人。
我想,我在赢政的废话也就暂时到这里吧,因为,确实不好受。这种感受只有我自己经历了才知道,你们是否知道已经不重要了。他们是否原谅你跟我无关了,因为我也不会原谅你了。