·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 非标汉化 >> 跟我学汉化-非标汉化之点睛篇    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

跟我学汉化-非标汉化之点睛篇

作者: raindy 来源:汉化新世纪 时间:2009-11-24 点击:20387

作者:Raindy 网站:www.raindy.org

『非标简介』
  标准资源汉化后,在软件界面或调用信息时显示、但又不出现在上述标准资源中的字串多数属于非标资源。非标资源主要包括 ASCII 字串和 Unicode 字串两大类,其中 VB 字串、 Delphi 字串又是 ASCII 字串中比较特殊的两类字串。
  非标资源无法进行可视化汉化操作,需要专门工具提取后替换回写到程序中。
  非标的主汉化工具有“点睛字符替换器”(简称“点睛”)、CXA、Athena-A、StringManager,辅助工具有“灵便汉化编辑器”、LoveString等,其中“点睛字符替换器+灵便汉化编辑器”是汉化非的经典组合。

『点睛简介』
  点睛字符替换器(OverNimble Localize Plus)主要用于非标准资源的汉化,其主要特点有:支持多种编译程序的字符串及文本格式的字符串等的提取及替换;支持字典处理功能,方便版本升级;支持多语言版。
  灵便汉化编辑器,用于辅助非标汉化,主要特点:支持“导出/导入”功能;内置字典处理器,方便利用字典升级翻译;可以根据状态分组显示字串便于复查,也可以按编码排序字串。
  Raindy 注:点睛仅限于提取 PE 文件和文本文件,有时候点睛会漏提或提取不到字串,此时可以通过 CXA 弥补不足或UltraEdit来补漏。

『学习任务』
  汉化目标:使用“点睛+灵便”组合汉化示例软件的非标资源(PS:标准资源已汉化)
  下载文件 下载示例文件(软件与CXA的示例软件相同,但汉化结果有所区别)

『操作流程』
  1.运行点睛,在“选项”设置参数,将灵便汉化编辑器的主程序设置为“点睛”的外部编辑器,建议将ACSCII和Unicode的最大字符数设置大此,其他参数可使用默认值。Raindy 注:灵便主程序名称因版本而异,本版 0.16b1为lxHHED.exe)。
  

  2.点睛默认查找ASCII字串,在下图的“...”按钮中添加程序文件,对照文件名由点睛字符生成,扩展名的“a”说明是ASCII字串,点击“查找ASCII”按钮自动查找程序文件中的ASCII字串。
  

  3.查找结束后,弹出“查找结束!”对话框,“确定”。点“外部编辑器”即可打开灵便汉化编辑器,在字串查看器,可以将不需要翻译的字串状态标记为“不译”,排除在翻译范围。
  

  
  
  标记完毕,可以在菜单栏“查看”-“按状态分组”或直接按F5快捷键,将不同状态的字串区分开来。

  4.翻译字符串,注意翻译字串长度不要超过原始字串长度,灵便右下角给出了字串度长度值,前者为原字串长度,后者为翻译字串长度。
  

  5.翻译完成后,保存文件,返回点睛主界面,选择“替换”菜单-“替换字串”,点睛默认选择00填充。如果个人程序00填充出错,可选择“多余补空格”选项,即使用20填充。
  

  选择完毕,按下“替换字串”按钮,点睛字符将翻译字串替换掉原始字串并完成回写操作。当替换完成后,会自动弹出“替换成功”的提示,并自动生成bak的备份文件。如果替换不当,可以通过备份文件重新操作,直接成功!
  

  6.此时,可以测试替换ASCII字串后的程序是否正常,包括程序和界面显示。
  

  7.下图中的“移除选定文件”后多余位图被自动截断不显示,即第5步中的0x00填充的结果。
  

  可以与 http://www.raindy.org/blog/article.asp?id=61 CXA 汉化非标结果作个比较。

『配套视频』

『参考汉化』
  下载文件 下载参考汉化文件

汉化新世纪 责任编辑: raindy .:|:. 标签(Tag): 非标 点睛字符替换器 灵便汉化编辑器

·上一篇: 跟我学汉化-初识资源 ·下一篇: 跟我学汉化-标准资源汉化之Sisulizer篇

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪》[ 作者: raindy],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号