·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 非标汉化 >> Athena-A 使用说明    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

Athena-A 使用说明

作者: 海子 来源:汉化新世纪论坛 时间:2007-06-01 点击:20245

Athena-A 是一个翻译 PE 非标字符串的程序,处理的是以“00”截断的字符串,也可以用于这种截断的非 PE 文件。这并不是一个大而全和完美的软件,要结合使用者的丰富经验才能很好的使用。不过使用并没有难度。
首先如果你已经汉化过某个软件,那么最好先提取字典。当然指定的文件要求是同一个版本的文件。提取字典有两种方式,自动方式和手动方式。这两种方式总有一种能把字典提取出来。提取字典需要你指定编码方式,那这就需要使用者的经验来判断了。编码方式不正确,也不能正确提取。

附加图片

附加图片

接下来建立新工程,如果你有了这个软件的字典(旧版本中提取出来的),那可以直接套上字典来提取,如果没有指定字典,那么手动方式提取英文字符串,但 PE 格式只能手动方式并指定提取范围后才能提取。这里也要指定编码方式,这需要使用者的经验来确定。其中,ASCII 的 Delphi 字符串是自动判断的,在生成目标时,其翻译后的长度标识也会自动修改。还有有些 Unicode 的长度标识也是自动判断的。

附加图片

字典有一个简单的编辑器可用来编辑。工程也有一个编辑器,比如用来快速删除大量垃圾字符串。
如果你不希望在最初就挂上字典,那么你可以先提取字符串,然后利用自动翻译来完成,不过这样提取的垃圾字符串比较多。但是呢,
只要不翻译,生成目标时将忽略这些内容。如果是 VB 程序中提取的 Unicode ,那就要注意了,有些字符串提取不出来,那可能是 VB 窗体中的字符串,这个软件默认被忽略掉了。

附加图片

附加图片

对于一些 PE 文件,如果需要翻译的字符串长度出现不足的情况,可以实现挪移字符串的功能,不过这个功能在最后翻译后使用。其原理是:通常情况下英文翻译成中文后长度要缩短不少,从而空出很多地方。这个软件挪移字符串的功能就是基于这样的,就是把超长的字符串挪到这些空出来的地方。注意的是这个软件多处需要你双击才能完成一些功能。
此外这个软件还包括了一些与汉化有关的一些功能。


附加图片

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): Athena-A 非标

·上一篇: Delphi 初级汉化 ·下一篇: 如何用 Passolo 创建多语言目标文件

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》[ 作者: 海子],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号