·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化时事 >> 论坛集萃 >> 大哥我不该不及时汉化您发布汉化说明里说一下借鉴的话我还是能接受的, 关于 Topee CD Ripper 1.2.56 “谢卿” 大侠请进!    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

大哥我不该不及时汉化您发布汉化说明里说一下借鉴的话我还是能接受的, 关于 Topee CD Ripper 1.2.56 “谢卿” 大侠请进!

作者: 汉化教学 来源:汉化新世纪论坛 时间:2005-07-04 点击:10943

原始记录:论坛讨论--参与讨论

相关个人:谢卿

置顶公示三个月!!!
coolgas
大侠 小弟本没汉化几个软件 ,您这次对我那么抬爱 居然对此软件产生兴趣,标准资源、非标全部照搬,还有几个翻译还是 1254 版本的, sleep.gif

我不该啊 我不该有新的软件出来不更新汉化 sad.gif 您要说有个汉化说明 里面说说 借迁我的一些资源 即使你全抄 我也不会说什么的! 但是您连个汉化说明也没有,tip 文件也精简了 我真是想哭诉都没地方说啊


JunJun
我一看就发现抄的~还以为抄我的~原来抄了coolgas兄

大牛
通过将"谢卿"今天发布的 Topee CD Ripper 1.2.56版 与 "coolgas"的 Topee CD Ripper 1.2.55 版对比发现:
"谢卿"今天发布的所谓 Topee CD Ripper 1.2.56 版系直接套用 "coolgas"的 Topee CD Ripper 1.2.55 版资源的抄袭之作。

理由:
1、主程序的资源,除了将COOLGAS的大名给删除外,其他部分100%相同;
2、标准资源中的版本号都没有修改,仍为 1.2.55 版

吕达嵘
我也比较了一下,软件资源完全相同,软件已删除,此人永久列入黑名单!


以下是引用片段:
感觉这个处理有点重了,初犯还是应该宽容些。

我看未必,因为这根本就没有“劳动”了,这简直就是挪用了,没有任何劳动量,直接杀了了事。
直接拿来就用,不管是否了解汉化界的常规,也不管是什么所谓新人,也该知道,这个世界是不可能直接拿别人的作品(无论和汉化,还是其他)改头换面就可以当自己的成果公开的。抄袭这个词不是汉化界独创的,是生活中原来就有的,就算不了解汉化界的规矩,也该知道抄袭这个单词在日常生活中所代表的行为吧?
所以,这不是用初犯就可以说过去的。

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): 抄袭 黑名单

·上一篇: 《PASSOLO 5 软件本地化标准教材》一书结构调整及完成进度 ·下一篇: 无话可说啊,抄袭也得有点水平好不好

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》[ 作者: 汉化教学],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号