·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 系统教学 >> 软件汉化新手教学-汉化基础&资源识别    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

软件汉化新手教学-汉化基础&资源识别

作者: 乾 来源:汉化教学 时间:2005-01-16 点击:84906


软件汉化新手教学-汉化基础&资源识别
汉化新世纪-乾

前言及基础
通常软件在编写时,会把跟软件界面、提示等有关的文字组织在一起进行统一管理,常称为“资源”-“Resource”,这样在开发、升级时可以很方便地进行管理和更新。通过特殊的本地化工具,可以将软件中的这些资源提取出来,然后在工具中进行翻译,最后由工具写入回原始的软件中,这样就完成了一个本地化过程。这种方法无需源代码即可实现本地化,相应工具地不断推出,促进了本地化的发展。
但是,上述的资源通常也称标准资源,是软件作者严格按照编程技术规范的产物。如果作者有自己的编程风格或特殊需要,会将部分/全部的界面文字编写在标准资源以外,这样,这些文字就称为非标准资源。目前非标准资源的处理,国际上尚未太多的相关工具,反而是大陆两岸先后开发了专门的工具来处理这些内容,对汉化的发展起了极大地推动作用。
所谓的汉化工作,其实就是利用专门的本地化工具来处理标准资源,利用专门的工具来处理非标准资源,最后让软件的界面出现美丽的中文文字,并能正常运行于中文系统,这就是汉化。
所谓本地化,就是将软件作品中的他国文字利用工具转换为本国家,本地域的适用文字,并能在本国/地域适用的操作平台上正常显示运行,即称本地化。汉化是简体中文本地化的俗称,中文化是繁体中文本地化的俗称。

初步区分资源类型:
相信很多人都知道eXeScope这个软件,这类软件其实就是用来判断软件基本类型的最佳工具。我们现在介绍使用国产的超级工具ResScope。运行ResScope,打开某文件,可看到以下内容:

在这里,凡是可看到Menu(菜单)和Dialog(对话框)的内容,且这两类内容可通过工具栏的预览按钮进行模拟显示的,基本判断是VC类的资源;同时还可能有诸如String(字串)、Bitmap(位图)、Icon(图标)、DialogInfo(对话框信息)等类型的资源,但这些不是必然的判断条件。

再看看另一类型的资源情况:

在这个图片中,我们看到了RcData的新类型,也看到有Dialog等前面提到的类型。但是,展开RcData类型,从第三个资源开始看,会看到右侧有很多程序代码,点击预览按钮,通常能看到对话框模拟,那么,这就是Delphi类型的资源了。在这类软件中,通常不会有Menu类的资源,但肯定有RcData类型,且一般从第三个资源起,能看到内部的代码文字,且可被模拟,这就是标准的Delphi类型的资源了。记住,有否RcData,且可见内部代码并可被模拟,这才是判断的关键。

基本上,从99年开始,汉化界会将以上两类的资源统称标准资源。如果不是上述情况,发现软件中出现的界面、提示文字,无法在ResScope、eXeScope等中浏览并修改的,通常视其为非标准资源。(当然,如果软件有加壳、加密等处理除外)。

另外还有一类编程的软件,即VB类软件,其编程时有自己的资源管理模式,但是编译后的程序,其界面文字无法通过上述方法查看。以前也被归纳到非标准资源类型中。但是,现在软件的发展,也有专门的程序可以处理它,那么,我们先试试用GetVBRes来打开一个VB程序:

在这里,可以看到软件界面上的相关文字已经出现在GetVBRes中,这表明是可以汉化的VB程序了。
同时,GetVBRes如发现有标准资源,也会给予提示,但不予提取。

另外介绍一种更简单的工具:VBExplorer。

使用该软件直接打开VB程序,即可出现窗体内容。如果不是VB程序(或VB加壳程序),会提示不是VB程序。

通过上面三个判断步骤,即可判断软件是否可汉化,以及资源基本类型。
试总结如下:
方法一:
1、用ResScope软件查看资源结构,有Menu、有Dialog,无RcData,或RcData中无可识别的内容,此为C(VC)语言类型软件;
2、如果资源中有RcData资源,且代码可阅读可模拟,即为Delphi类资源。
3、用GetVBResVBExplorer能打开看到可阅读的文字内容,即为VB资源。
4、如不是上述情况,可能软件资源在其他文件:比如在其他文件如DLL中;在语言文件中(通常是lng或ini文件);在注册表中;在图片中;或是被加壳
5、如软件被加壳,在ResScope中会出现这样的情况:
  

方法二:
仅使用GetVBRes即可判断上述三种资源--使用GetVBRes打开任意文件:

1、出现上述提示,有Menu、有Dialog,无RcData,提取的文字不可识别,此为C(VC)语言类型软件;

2、出现上述提示,有RcData资源,无Menu,提取的文字不可识别,即为Delphi类资源。

3、出现上述提示,提取的文字可识别;或无提示,提取的文字可识别,即为VB类资源。

通过以上的方法,已经可以初步判断、区分软件的资源类型,然后就是使用对应的汉化工具进行处理了。这将在后面的文章讲述。对于非标资源(包括VB)的汉化,是汉化学习的第二阶段,不建议新手马上去碰它们。应该多练习标准资源的汉化,再去学习非标资源的课程,循序渐进。

注:上述所提及的VC类、Delphi类等名词,并非完全等同编程语言中的同名程序,只是国内汉化界按照资源情况所作的大致分类名称,只是为了便于归类。日后相关汉化文章中所提及的资源分类,即以本文为标准。

当你确定了上述资源后,即可选择软件进行汉化,通常对应的工具是:
VC类资源:Visual Localize、PASSOLO、Alchemy Catalyst、Multilizer。请用关键词搜索相关教学。Multilizer的教学集中在掌上汉化专栏,原理是一致的。
Delphi、BC++类:PASSOLO、Alchemy Catalyst、Multilizer、
Language Localizator。
VB类:
VB 窗体汉化器、GetVBRes。
相关软件可以到主站下载。

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): 资源 新手

·上一篇: TRADOS 6 Freelance 循序渐进教程(上) ·下一篇: 剽窃!剽窃!又见剽窃!, 所谓的“PECompact V2.59 汉化版”

· 版权申明: 本文引自《汉化教学》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化教学》[ 作者: 乾],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号