·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 编程知识 >> 脱壳后影响汉化的处理方式探讨    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

脱壳后影响汉化的处理方式探讨

作者: raindy 来源:汉化新世纪论坛 时间:2004-11-07 点击:12528

 


原题目:Multilizer汉化软件后无法运行问题的解决, 仅以此帖与我一样的菜鸟分享
raindy

 

Multilizer(简称MU)是一款功能强大的跨平台汉化工具,从原来的5.0版到现在的6.0.421版,功能上也作了不少的改善,如可预览窗体,对低版本方案的兼容等等,相信和我一样使用MU的人都不会陌生,当然在使用MU过程所遇到的问题肯定也不少,其中最为困扰的莫过于MU汉化后生成的文件无法运行,出错的提示,不是缺少DLL文件,就是无法初始化窗口。
  换个汉化工具?不是吧?还要从新摸索新工具?不太现实,因为毕竟专职的汉化者不多,对于我们这样业余汉化者来说,一来时间上不充裕;二来原来积累起来的MU方案,弃之不用?两个字:可惜!用字典工具转换?还是两个字:麻烦!
  前些日子有幸得到吕达嵘前辈提点,困惑了几个月的MU问题一下子豁然开朗了,特草此帖,与偶一样的菜鸟分享,不当之处敬请批评指正 :-)

  方法一:

  输入表修复法
  
  虽然牙缝已经在论坛中简要介绍了输入表修复法,但相信还有一部分人还处于困惑之中,特以SWISHstudio 1.5ENU为例,简单讲讲,希望不会怡笑大方:-)
  用MU构建本地化项目生成的程序用替换原英文主程序,运行出错界面如图1所示,  

附图
附图

而原英文程序运行正常,如图2所示:

附图
附图

问题出在哪里呢??
  废话少说,我们开始用输入表修复法试试。
  首先打开原英文程序,接着打开Import REConstructor(如图3所示),选择运行中的原英文程序(图3A),软件日志栏中会自动载入软件调用的模块(图3B),待完毕后点击“IAT自动搜索”(图3C)。

附图
附图

弹出对话框如图4所示:

附图
附图

点“确定”后,回到软件界面,此时点击“获得输入信息”(图5A),日志栏立即显示获取的输入表信息(图5B)。

附图
附图

OK!有了原英文软件的输入信息,下面我们要做就是修复MU汉化后无法运行的程序。
  如果我们要新建输入信息,可以将默认选中“一个新的块”前的钩去除。
  这里我们选用默认值,点击“修理抓取文件”(图5C),选取刚才无法运行的汉化后的程序(如图6所示)。

附图
附图

操作完毕,日志栏提示操作成功(图7)

附图
附图

好了,我们再试试刚才无法运行的汉化后的程序,如图8所示,运行正常,搞定!

附图
附图

方法二:

  CAT导入法

呵呵,当然楼上的方法一也不是万能的,比如莫尼卡的Game maker 6 、星风雪的案例对应的那款软件,还有偶看手上汉化的这个款BetterJPEG,用了输入表修复法,问题仍然如故(图1):
  

附图
附图

真的要放弃MU换用工具吗?回答当然不用说了呢!NO不过为何不能把其他汉化工具做修复手段呢?
  看了方法二的名称,大家应该想到什么工具了吧?恭喜你答对了,偶要借助的工具就是Alchemy CATALYST (以下简称CAT)。
  如果你不会用CAT,不要紧,偶也不太会,不过你只要会简单的几步就可以了:-)
  随我来吧!先打开CAT,登记名称后,选择菜单上的“文件”==>打开”==>选取要汉化原英文程序(图2),注意文件类型为“所有文件”。

附图
附图

 

CAT自动读取了软件资源,此时我们不用一个一个进行翻译,在软件资源预览框选取汉化的软件,点右键选择“导入翻译”(图3)导入刚才MU汉化但输入表修复法处理后仍然无法运行的程序。

附图
附图

导入完毕,CAT会提示操作完成,如图4,此时软件已经汉化完毕(因为导入的用MU汉化的资源)。

附图
附图

OK!再次在软件资源预览框选取汉化的软件è打开菜单栏上的“文件”==>提取和验证”==>选择提取文件的保存路径,如图6所示:

附图
附图

按下“保存”后,CAT自动弹出对话框,一路“确定”到完毕,当然不要忘了指定一下生成报告的路径。

附图
附图

待上述操作完成后,CAT会自动运行汉化后的程序,一切正常,如图8所示,我们可以关闭监视模式,至此解决了MU汉化后无法运行的程序。

附图
附图

方法二:

  FreeRes处理法

先用FreeRes强行处理怀疑有问题的文件,然后再由MU进行汉化,尽管会导致文件增大,但是却相当简单易用,对于不懂汇编知识的朋友是个可行的方法,"歪招"有时候有“曲径通幽”之妙,具体操作略....

后语:
  对于MU汉化后无法运行程序的问题可能多种多样,依软件类型而定,上述的方法不能一一涵盖。
  另于方法二,大家可能会有异议,明明用CAT汉化的,为何偏偏和MU扯上关系?
  偶以为在软件汉化过程中,主要的汉化工具是MU,CAT只是用来解决MU汉化后存在问题的工具,这不是办法的办法也是一种办法。SO......

 

tracky
第一个方法是修复输入表
第二个就是catalyst的导入(这个有点像以前利用MU的导入功能啊)

OFA
有所启发,介于 passolo 生成可运行文件的几率比 MU 更低,同理可以参照以上方法 wink.gif

乾注:
作者的原题目容易让人误解是MU导致的错误,事实上应该是脱壳导致工具识别的问题,这个问题以前往往多出现在VL等工具上。只是最近若干软件都出现脱壳后运行正常,但是汉化后运行不正常的情况,因此有了上面的讨论。
另外的第三种方法,就是论坛上提到的歪招:先用FreeRes强行处理怀疑有问题的文件,然后再由MU进行汉化,尽管会导致文件增大,但是却相当简单易用,对于不懂汇编知识的朋友是个可行的方法。

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): 脱壳 输入表

·上一篇: 一个辅助 UE 查找 unicode 字符串的小工具 ·下一篇: 【投诉】主页上面的MSN Messenger 7 Beta 汉化是抄袭!!, 有充分的证据,他抄袭的是我们的第一版汉化文件。

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》[ 作者: raindy],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号