·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 特殊汉化 >> .net程序的汉化    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

.net程序的汉化

作者: orochi_cn 来源:汉化新世纪论坛 时间:2005-06-25 点击:22095

声明,偶只是一个程序员,很偶然的有一个朋友问我.net汉化的问题,又很偶然的来这里逛发现有人讨论,所以才有了这个帖子。

对于有独立的资源dll的.net程序好像有现成的汉化工具。

对于那些没有独立资源dll的程序,汉化起来就有点麻烦了。最重要的一点,很多.net程序都有强签名保护,如果直接用16进制编辑器修改,修改完后会很遗憾的发现居然不能运行, 55。不过道高一尺,魔高一丈嘛~

首先用ildasm生成il文件(提一下,微软提供的ildasm会拒绝那些带有保护的.net程序,找一个破解过的ildasm就成了,google吧)。

然后用文本编辑器打开il文件搜索一下,里面好多ldstr bytearray()语句哈,程序中使用的字符串就全在那个括号中,全是unicode代码,很容易替换吧。写一个简单的程序处理就更方便了。

字符串替换完毕后,去掉il中的签名(.publickey 部分),用sn.exe生成一个新的签名,用ilasm把第一步中ildasm生成的文件(*.il,*.resources, *.res等)以及新的签名文件重新编译为exe程序,大功告成。

 


 


拳拳
感谢orochi_cn兄的文章!

有兴趣的朋友可以拿雅枫兄的那个示例程序实验下:
http://teach.hanzify.org/admin/webedit/Upl...29125319434.rar

首先当然得安装Microsoft NET Framework,
用ildasm.exe直接打开要汉化的.NET程序,转储其资源文件,可以看到扩展名为“.il”的文本文件,汉化这个文件即可。
汉化xxx.IL文件之前不妨使用Alchemy CATALYST之类的工具自定义文本解析规则进行汉化。

从控制台运行.\WINDOWS\Microsoft.NET\Framework\v??????\下的ilasm.exe,命令如下:ilasm.exe ???.IL,生成汉化程序。
另注意要编译的文件勿放在中文目录。

以查询一下msdn:
http://msdn.microsoft.com/library/CHS/cpto....htm?frame=true
http://msdn.microsoft.com/library/CHS/cpto....htm?frame=true

网上的鱼
昨晚下了SDK,有116M大啊.
只好又将保护卡插上,进行安装,看提取后能否运行正常.
安装不成功.问说DOC目录有无写入权限sad.gif经检查,权限没问题,不会是硬盘又怎么啦)
另上一比ild更多强大的工具.Reflector及插件Reflector.FileDisassembler
不过,还是想要楼主说的东东.特别是CR的.
My Designs.rar

拳拳

如果只需用到ilasm.exe和ildasm.exe,下载.NET Framework 1.1 版可再发行组件包就可以了,只有20来M。
修改过的ildasm.exe可到下面的页面下载:
http://www.cnblogs.com/aiasted/archive/200.../05/149639.html

决斗
其实可再发行组件包都不必安装,也可以使用上述两个工具。
安装了 .net framework 1.1 版之后,只需找一个修改过的 ildasm.exe 即可使用。

附件为“已修改”过的 ildasm.exe
ildasm.rar

ddd589
看到这个Windows 窗体资源编辑器 (Winres.exe)
http://msdn.microsoft.com/library/chs/defa...orwinresexe.htm

Windows 窗体资源编辑器是一种可视化布局工具,可帮助本地化专业人士将“Windows 窗体”窗体本地化。

决斗

以下是引用片段:
(ddd589 @ 2005年06月23日 15时52分)
看到这个Windows 窗体资源编辑器 (Winres.exe):
http://msdn.microsoft.com/library/chs/defa...orwinresexe.htm

Windows 窗体资源编辑器是一种可视化布局工具,可帮助本地化专业人士将“Windows 窗体”窗体本地化。

似乎用处并不很明显。

以下是引用片段:
要使用 Winres.exe 进行本地化,必须首先使用 Visual Studio .NET 这样的可视化设计器来开发应用程序。开发完成后,将窗体的 Localizable 属性设为 True,然后,将非特定区域性的 .resx 文件交给第三方本地化人员。


似乎是说要求源程序的 Localizable 属性为 true 时才能编辑本地化,即源程序开放本地化接口吧?不开放/不允许的话就没辙。
 
网上的鱼
还需要个sn.exe哦.以防万一.
 
大牛
已上传到汉化工具FTP中
这里再贴一下吧
sn.rar
 
以下是引用片段:
(pyf_3721 @ 2005年06月23日 21时31分) 
哪位装了 Microsoft Visual Studio .NET,里面的 CfResGen.exe 能否共享一下?

资源生成工具!
 
 
雅枫
我有几个程序员朋友,问我怎么破解.net程序,我给他介绍了个反编译工具,直接把他吓坏了,跟源代码几乎完全一样……
 
orochi_cn
 
以下是引用片段:
(pyf_3721 @ 2005年06月23日 21时31分) 
哪位装了 Microsoft Visual Studio .NET,里面的 CfResGen.exe 能否共享一下?

资源生成工具!
 
大家好热闹哈。

提一下,这位仁兄好像没说清楚,cfresgen.exe是为开发智能设备比如ppc程序用的. windows平台下应该用resgen.exe.

这个工具可以把.resources转换为符合xml的resx格式,修改后再转换回来~
 
 

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): NET 汉化

·上一篇: 【.NET 程序初级汉化流程一例】 ·下一篇: PowerBuilder 类程序汉化实用技巧

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》[ 作者: orochi_cn],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号