·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化时事 >> 百家争鸣 >> 我对软件汉化工具的几点看法, 不要追求多多益善    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

我对软件汉化工具的几点看法, 不要追求多多益善

作者: 汉化教学 来源:汉化新世纪论坛 时间:2005-04-23 点击:12803

转自汉化新世纪论坛,或许对选工具有些帮助吧。

cuiqiliang:

软件汉化的工具现在越来越多了,对于汉化人员来说,这并不是什么好事情,如果错选了汉化工具,则白白浪费时间。

为了在尽可能短的时间内完成软件汉化,对于自由汉化人来说,最好注意以下几点:

(1)弄清楚要汉化的软件资源文件格式,选择几个汉化工具即可。

(2)为了保持翻译内容的一致性,最好选用支持翻译记忆™和术语(Glossary)功能的汉化工具。

(3)自由汉化不同于软件的商业汉化,汉化工具的选择重在实用,不可什么都要学习,否则什么也学不会,即使学会了,也没有多大用场。

(4)现在一些汉化网站上有一些汉化的汉化工具,可以为英文不太好的汉化人提供一些方便,但是为了更好的实现汉化工具,最好使用英文原版软件。

(5)如果希望汉化大量的文档文件,如联机帮助文件等,最好学好Trados工具,这是业界标准的翻译记忆工具。
--------------------------------------------------------------------------------------------
xxd:
 
 
有一点,每种工具都不是万能的,为了完成汉化,需要搭配使用。
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
雅枫:
 
 
我倒觉得涉猎广泛些较好,如果不了解各个软件的特性,也无从选软件了。还有就是我觉得这些软件基本是不用学的,passolo,catalyst我以前基本没用过,现在用用也觉得很上手。没必要抱住一个软件不放。没有万能的工具的,现在的工具多少都有些缺陷,需要用别的软件来弥补的。
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
cuiqiliang:
 
各位的跟帖都有道理,我的意思是软件汉化的工具太多,没有精力也没有必要样样都学习。工具毕竟是工具,我们的目的是利用这些工具完成软件的汉化,而不是为学习工具而面面俱到。

由于软件的开发语言千变万化,因此,汉化的过程中配合使用几个汉化工具是经常需要的,但是并不是多多益善,满足你的实际需要即可。
 
-----------------------------------------------------------------------------------
 
restools:
 
所以才有了论坛,因为自己样样学可能不是太多人能做到,但是有些工具的确能更快的解决问题,所以多点上论坛看看,问问,你会省下很多时间。但是解决问题必须要自己动手,别人只是提点一下,缩短自己的学习路线而已。
-------------------------------------------------------------------------------------
 
乾:
 
至少精几个,然后熟悉多几个,然后再多了解更多的几个……
精是必然的,每个汉化人都应该有几个自己精通的工具,一是作为主力工具,处理常规的汉化,形成自己的汉化流程。其次精的目的,弄汉化,对软件的熟悉应该是一个基本功,因此精通一个工具的使用,也是为了培养自己的软件感悟能力,作为使用其他工具的一个经验积累。
然后在此基础上,熟悉几个相关的,可能会用得上的软件,作为主力工具的补充和备用。
前面两个层面,基本是刀枪齐备了。但对于其他工具,不妨多留意,多看看,很多时候未必去用,但应该看看别人的介绍和软件自己的介绍,至少知道这些工具能作什么,能帮助你达到什么目的,在你心里留个涟漪就行了。这样以后一旦上面两类工具都可能有不足时,开始搜索自己的记忆,看看有那些工具可以在哪个角度去补充或替代,然后找出记忆中的工具,凭借以往的感悟经验,相信就能操作起来,然后达到目的。
基本上在论坛上,谁提到个什么工具,我都会瞄一眼,知道个大概,以后至少能想起这个东西是干嘛的,特长是什么,想用的时候再来熟悉操作即可。别人讨论某软件时,也基本能搭个腔……
另外,不同工具的情况大致了解了,很多时候也可以搭配使用的,这个搭配,也讲究的是平时对各工具知识点的积累。
依然是那句话:不要对工具忠诚,对你的汉化目的忠诚。
 


感谢心凌空间摘引,如希继续讨论请进入世纪论坛

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): 汉化 工具

·上一篇: DT_FixRes--PE 文件资源修复、重建引擎(4月27日更新) ·下一篇: 常怀感恩之心, 提倡汉化人对帮助者给予指名道姓的感谢

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》[ 作者: 汉化教学],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号