·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 系统教学 >> Alchemy Catalyst 汉化教程    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

Alchemy Catalyst 汉化教程

作者: 黑蓝主义 来源:汉化新世纪论坛 时间:2003-12-11 点击:29781

黑蓝主义

同大多数本地化工具一样,Alchemy Catalyst 提供了“方案”的本地化管理方式。除此之外,你也可以直接打开待编辑的文件。这一点相对于 VL 等工具的管理方式方便不少,一些只有几百千字节的文件直接编辑即可,无需动则生成“方案”。
Alchemy Catalyst 的另一优点是,能够处理“几乎”无限制的文件格式。在吕达嵘先生的软件介绍中提到“目前只支持 VC 软件的本地化”。在 Alchemy Catalyst SP4 发布之前可能是这样,但是现在不一样了,通过自定义编辑器,Alchemy Catalyst 同样可以处理 Delphi 的资源文件,我们将会发现这一点多有意义。而对于基于文本的如语言文件等文件,Alchemy Catalyst 更拥有完全的操控能力。
www.multilingual.com 中有一篇本地化软件比较的文章提到,Alchemy Catalyst 的字典功能几乎为零,这是基于程序本身的词典管理而言的。事实也是如此,尽管 Alchemy Catalyst 提供了诸如字典导出、TRADOS WorkBench 等接口,但是任有许多不便:方案不能同时加载多个词典,没有专门编辑词典的功能。或许,这是因为我的版本的原因?!也许...可是,我们还是要说,Alchemy Catalyst 拥有很棒的词典功能!你能够体会得到!

Alchemy Catalyst  启动界面:
你可以
1、创建新的方案,将需要本地化的文件按方案的方式进行管理;
2、空的工作区,Alchemy Catalyst 不进行任何操作;
3、打开存在的文件,这些文件包括 Alchemy Catalyst 的方案文件以及 .exe、.dll、.txt 等可以直接编辑的资源文件(在这里,资源不仅是我们常说的 图片、菜单、对话框等常规资源,还包括与程序界面、字符相关的如语言文件等);
4、运行时验证?呵呵,没有用过呢 :)
在这个启动窗口中,你也可以点击“选项”按钮,在开始工作之前对 Alchemy Catalyst 进行设置,这个功能对于处理一些不常见的资源文件是非常有用的,我们将在以后的范例中意识到这一点。

 

开始演示之前介绍一下 Alchemy Catalyst 的工作界面:
可以发现 Alchemy Catalyst 的外观同 VC 非常相似。
1、最上层的工具栏包括:翻译家、工具、复制、RTF、对象、编辑、查看、XML、对话九部分组成。其中,翻译家提供最常用的创建方案、提取文件、设置方案语系等功能;工具提供程序参数设置、验证专家、方案报告等功能;其他工具栏将在后面相继提及;
2、主窗口左边是导航器(树状方案管理窗口),在这里将完成增减方案文件、提取翻译结果等绝大部分管理操作。点击下面的标签,可以按 过滤器、统计、比较、复制等方式查看方案相关信息;
3、主窗口右边是资源编辑窗口,我们在这里完成所有本地化工程的具体操作;
4、最下面是结果标签系列,这里将显示我们所有操作的相关结果,比如查找替换等。

我们前面提到,我们可以直接打开待编辑的文件。下面我们以 Toon Boom Studio 举例说明(只汉化这一个文件就可以了吗?!)。
省略一大堆安装、定位、注册的细节,看看我们如何直接开始我们的本地化操作。见图。

我们的 Alchemy Catalyst 工作窗口在打开文件后变成了这个样子。
Toon Boom Studio 的资源在左边的树状方案管理窗口一幕了然,非常标准的 VC 资源。开始工作之前,你可以点击“统计”标签,看看我们面对的任务有多重。看见了吗?
实际上在现在的情况下,你完全可以如同使用“ExeScope 和 ResHacker。先用它们练习基本功,搞清一些基本概念”。在这个资源列表中很难看见与 ExeScope 等太多的不同,不明白的可以暂时不去理会,先按照熟悉的工具操作去尝试一下,然后逐步深入。我想这是学习一套新软件的方法。

方案管理窗口提供给我们许多关于本地化的信息和操作,附图的统计功能是其一,其他的后面将会介绍。

先来对位图资源进行编辑,同大多数工具一样,选取左边资源列表项目之后,工作区将显示对应的资源。Alchemy Catalyst 分上下两个显示窗口,分别是编辑之前的原始状态和编辑后的翻译状态。在这里有一点小的问题,Alchemy Catalyst 似乎不能正常显示尺寸超过窗口的图片,拖动滚动条将导致花屏,不知是否是 Alchemy Catalyst 一个小的 BUG。
看看右键菜单的内容。

在右键菜单中,编辑、复制到文件、从文件更新三项是位图资源特有的操作选项;
备注等菜单属于共有菜单,作用分别如下:
1、备注
为选取项目加入相关的说明文字;
2、历史
选取项目的操作记录,比如操作类型、操作时间等;
3、工具
四项专家操作,比如验证、伪翻译等,后面详细介绍;
4、添加到 TODO 列表
TODO 列表是 Alchemy Catalyst 提供给我们类似于书签的管理工具,当执行“添加到 TODO 列表”操作后,所添加的项目将出现在窗体底部的“我的 TODO 列表”标签栏。当启动或退出 Alchemy Catalyst 时,将提示该列表中存在尚需编辑的项目,双击列表中的项目,即可使工作区快速切换到相应资源项执行操作。
5、被作为原始提取
如果发现翻译输出的文件运行出错等情况,选取嫌疑项目(可能导致出错的资源项目)并核取“被作为原始提取”菜单,可以使选取项目不受当前编辑影响,直接按原始状态输出。
注意,该菜单作用在方案模式下效果明显,在本范例(直接打开资源文件进行编辑)中意义不大。
6、冻结
即锁定选取项目。在 替换、自动翻译 等批量操作中,可能不需要对部分资源项目进行操作,核取“冻结”菜单,即可达到目的。
7、优先级
优先级别?!我没有用过,以后来补充了:P
8、结束修改
当对某个资源项目的修正确认无误时,核取该菜单即可“结束修改”。呵呵,这样可以使以后的一些操作如替换、翻译等不影响先前的完成的。同样,该菜单在直接打开资源文件进行编辑中意义不大。
9、复原对象
字面理解,将选取对象恢复到原始状态。

现在看看 位图 资源特有的三项菜单。
1、编辑
以图形文件输出选取位图资源到磁盘,并以系统默认编辑器打开该文件进行编辑;
2、复制到文件
仅将选取位图资源以图形文件输出到磁盘;
3、从文件更新
导入存在的图像并替换当前位图项目。
在位图资源的操作中,通常需要注意两点,长宽不要变化(废话了),色深不要变化,不然将出现错位、程序文件变大甚至不能运行等。

现面来看看菜单资源的相关操作。
Alchemy Catalyst 为我们提供了菜单的实时预览,它位于主工作区域的上部。如常规操作一样选取这些菜单,可以快速切换到下部的编辑区域。
看一下左边资源列表的右键菜单有些什么变化。

1、增加了“导入翻译”菜单;
2、工具->增加了“提取术语”菜单。
其中,“导入翻译”是版本更新时资源重复利用的体现,你可以如此将以前低版本的词条直接以 exe 等原始模式导入。“提取术语”既是我们前面所说的 Alchemy Catalyst 的词典接口,以词典等方式输出项目词条。

现在来尝试一下 Alchemy Catalyst 的词典翻译能力。
在菜单资源项目上单击右键,选取 工具 -> 翻译专家。出现附图所示窗口。
在 常规 标签页面中,我们可以进行如下设置:
1、活动对象、当前方案、批量文件,用来制定翻译操作所作用的范围,
活动对象 指仅操作选取的对象;
当前方案 指翻译操作作用于整个方案中的项目;
批量文件 顾名思义,就是将一系列文件进行批量翻译。能够接受的文件格式包含方案文件、原始资源文件。
2、源文件
源文件 栏用来选取字典文件,在吕兄的版本中,对话框的标题是“选择旧的翻译文件”(英文版没有用过,不知原始是什么样子的)。这里可以接受 ttk、txt、tmx、tmw四种文件格式。
3、报告
在 Alchemy Catalyst 的大部分操作可以以报告的方式给出记录。我们核取该选项后,翻译操作的所有信息将给出详细的报告,你可以在第四个标签面板 报告 中给出具体的设置。

这是选项标签页面窗口。

对象类型窗口。
在这个面板中,我们可以有选择的来翻译资源项目。可以确定的,比如文本格式的字典文件一定没有包含有关 位图、图标 等资源的翻译信息,这时候,只核选 菜单、对话框、字串表,可以显著的提高翻译速度和效率。同样,可能在菜单或者对话框中出现了同一个英文词汇,但是需要不同的中文释义才能很贴切的表示翻译意图。这时也可以通过核选不同的项目进行分步操作,达到需要的目的。

报告窗口。
在这里可以设置报告的选项。
如文件输出位置、报告类型以及是否立刻查看报告等。
需要说明的,如果方案比较庞大,建议为报告文件单独建立一个文件夹,不然可能难于管理。

 



这里补充一下“运行时验证”的功能。
单击“...”按钮后选择需要验证的可执行文件,我们这里选择 Alchemy Catalyst 汉化版本作为示范。

 

选择文件后单击“确定”按钮出现运行时验证设置窗口。
分为“常规”、“运行时验证测试”和“报告”三个标签栏。
常规栏设置验证对象及验证启动热键,我们将其设置为 Ctrl+Alt+Z 。你会发现这是一个类似抓屏的操作。

运行时验证测试。
在该面板中设置需要验证的项目。鼠标选取各项目后可在描述栏中查阅具体意义,请自行查阅。

报告窗口的设置类似前面所说的,包括报告输出格式(txt 或 htm)及输出范围(输出项目)等信息。

注意这一个窗口:
这是我们单击“确定”按钮后开始验证时 被验证 Alchemy Catalyst 汉化版本的窗口。
执行验证任务的 Alchemy Catalyst 以最小化于系统栏,“运行于监视模式”,见附图。

运行于监视模式的 Alchemy Catalyst 系统栏状态

现在开始验证操作。
被验证窗口中按下我们设置的热键“Ctrl+Alt+Z”,屏幕看起来闪动了一下。
在其他面板中执行同样的操作。

其他窗口也可以试试。
双击系统栏的 Alchemy Catalyst 图标,确认后退出监视模式。查看一下生成的监视报告 Test.htm。

运行时验证报告
--------------------------------------------------------------------------------
Clipped Text
控件文本(如果可用): D:\Program Files\Catalyst\autosave\
类别名: ComboBox
控件 ID: 9130
控件 ID: 0
Control Rect: {194,63,346,83}
模块文件名: D:\Program Files\Catalyst\CATALYST.exe
附图一

Clipped Text
控件文本(如果可用): 从文件添加(&A)...
类别名: Button
控件 ID: 9069
控件 ID: 0
Control Rect: {23,222,119,243}
模块文件名: D:\Program Files\Catalyst\CATALYST.exe
附图二

Duplicate Hotkey
控件文本(如果可用): 回车(&C)
类别名: Static
控件 ID: 65535
控件 ID: 65535
Control Rect: {263,261,317,273}
模块文件名: D:\Program Files\Catalyst\CATALYST.exe
附图三

附图四

--------------------------------------------------------------------------------
报告结束


实际上,运行时验证的项目潜在问题,在执行本地化进程中已经可以检测并予以解决。

但是 Alchemy Catalyst 提供了更为简洁的“运行时”方式,这在本地化后期的质量检测时是非常有效的。
在这里我想起了自己理想状态本地化工具的一项特性:集成注册表更改、生成临时本地化目标文件、自动屏幕截取字串等功能,Alchemy Catalyst 在这里似乎有了类似的功能,另外一个工具 ResScope 的运行按钮也有异曲同工的地方,但好像都太单薄了一点。



关于原贴的内容请访问:
http://bbs.hanzify.org/read.php?tid=9311 

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): Alchemy Catalyst

·上一篇: pediy之画猫篇 ·下一篇: Alchemy Catalyst 5 全程试用报道

· 版权申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化新世纪论坛》[ 作者: 黑蓝主义],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号