·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> VC汉化 >> 关于如何汉化Plugin Manager2.0的菜单    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

关于如何汉化Plugin Manager2.0的菜单

作者: 明白 来源:汉化教学 时间:2003-07-19 点击:9726

关于如何汉化Plugin Manager2.0的菜单

  在经过多日的研究,现把所得结果及汉化方法写出, 汉化方法如下(我不太会开场白,所以有点简短):

 

  (一) 使用工具:UEDIT32(什么版本没有什么限制,只要求是十六进制就行了!)

Resource Hacker(如果你有NT环境,用VC也行))


  (二)过程: 在Resource Hacker(以下简称RH)打开Plugin Manager2.0的主文件Plugin Magager.exe(以下简称PM2),在RH左栏里,会看到PM2有很多资源,现在我们只关心名为Memu的菜单资源。我们打开Menu,会看到Menu下有128,149,167,172等子目录,我现只以汉化128目录为例,打开128,会出现一个名为1033的菜单,我们可以看到,在这里可以显示英文的菜单字符,(但是如果直接汉化的话,就铁定会出现乱码,你可以自行试试。)我们在右栏里可以看到128目录下1033的RC,如下(下面只是一部份):

128 MENU

LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US

{

POPUP "&File"

{

MENUITEM "Setup...", 32771

MENUITEM SEPARATOR

MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", 57607

MENUITEM SEPARATOR

MENUITEM "E&xit\tAlt+F4", 57665

}

POPUP "&Edit"

{

MENUITEM "Select &All\tCtrl+A", 32774

MENUITEM SEPARATOR

MENUITEM "&Find Plugins\tCtrl+F", 32823

}

POPUP "&View"

{

MENUITEM "&Toolbar", 59392

。。。。。。。。

  正确的汉化方法是: 先计算汉化后的字符串长度,如&File汉化后为:"文件(&F)"一共有8个字符,比起原来的&File长了3个字符,我们先在&File后面添加3个空格(注:在前面也行),添加完后,右上的"编译脚本"按钮可以使用,我们按下"编译脚本",使添加有效,按下"特殊"->"保存资源为*.res文件"。我们假设保存后的文件名为"128.res"。

   启动Uedit32(随意一个十六进制编辑器)打开刚才保存的文件"128.res",我们可以看到,保存的文件只有128目录下的1033部份的资源,这里可以很方便地看到,刚才的"&File"变成了现在的"& F i l e",十六进制为26 00 46 00........在每个字母后面都加了一个00为间隔,那么我们用十六进制方式来编辑。

  我们先把"&File"汉化成"文件(&F)",结果如下:

原字符串:26 00 46 00 69 00 6C 00 65 00 20 00 20 00 20 00

改 为:CE 00 C4 00 BC 00 FE 00 28 00 26 00 46 00 29 00

   保存所作的修改,再回到RH,我们现在要把所作的修改写到PM2中。在RH中按下"特殊"->"替换其它资源",在跟着出现的对话框中,打开我们编辑过的资源文件,并替换相应的部份128->1033。按下替换,这里,我们可以看到右边原来为"&File"的地方变成了乱码"???t(&F)"。我们不管他,按下"文件"->"保存为"来保存PM2。现在我们运行PM2,看一下是否汉化正确,结果当然是OK了。

附带图片。

  此致

礼!

                 明白

                 yjlrb@21cn.com

                 2000年11月1日21:10


汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): 心得

·上一篇: 小菜汉化日记(贰) ·下一篇: 百川归海

· 版权申明: 本文引自《汉化教学》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《汉化教学》[ 作者: 明白],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号