·汉化新世纪 ·汉化新世纪论坛 ·百家争鸣 ·论坛集萃 ·汉化问答 ·软件介绍
文章首页 >> 汉化教学 >> 编程知识 >> [摘自 MSDN.NET] 本地化·字体    Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎

[摘自 MSDN.NET] 本地化·字体

作者: 梁利锋 来源:点睛工作室 时间:2005-03-17 点击:10682

[摘自 MSDN.NET] 本地化·字体


字体
Windows 有选择适当字体来显示特定脚本的功能。Windows 通过使用一种称为 MS Shell Dlg 的新字体名实现此功能。MS Shell Dlg 是一种映射机制,它使 Windows 能够支持具有代码页 1252 中不包含的字符的区域性或区域设置。它不是一种字体,而是一种不存在的字体的字体名。MS Shell Dlg 字体名映射到与当前区域性或区域设置关联的默认 shell 字体。例如,在美国英语版 Windows 98 中,它映射到 MS Sans Serif。而在希腊语版的 Windows 98 中,它映射到 MS Sans Serif Greek。在美国英语版 Windows 2000 中,它映射到 Tahoma。不过,MS Shell Dlg 不适用于东亚版本的 Windows 9x。有关更多信息,请参阅本地化和外壳字体。

然而,应用程序开发人员在创建世界通用的应用程序时经常忽略字体。在处理字体时必须注意下面两个问题: 

硬编码字体名称——使用 Unicode,现在我们可以处理数千个而不是数百个不同的字符。大多数字体并不包括所有 Unicode 字符集。因此,如果对显示英文字符但不显示日语字符的字体名称进行硬编码,所有本地化的日语文本将不会正确显示。不对字体名称进行硬编码的另一个原因是,您需要的字体可能不在显示您的文本的系统上。 
硬编码字体大小——某些脚本比其他脚本复杂。它们需要更多像素才能正确显示。例如,大多数英文字符可以在 5x7 的网格上显示,但日语字符至少需要 16x16 的网格才能看清楚。而中文需要 24x24 的网格,泰语中宽度只需要 8 像素,但高度至少需要 22 像素。因此很容易理解为什么某些字符在小字体大小时可能不清楚。 
处理字体名称和大小的最佳方法是将它们看作另一种可本地化的资源。使用 MS Shell Dlg 可以解决在(任何语言的)Windows NT/Windows 2000 上运行(任何语言的)应用程序的问题。将字体设置为可本地化的资源可以解决允许本地化人员更改本地化 UI 的字体的问题。



本贴由梁利锋于2002年7月06日18:57:34在乐趣园点睛工作室〗发表.

汉化新世纪 责任编辑: 乾 .:|:. 标签(Tag): 字体 本地化

·上一篇: 随便说几句-关于汉化软件和国产软件 ·下一篇: Firefox扩展中文化其实很简单

· 版权申明: 本文引自《点睛工作室》,如有版权疑问请及时联系本站,以便本站处理。

· 转载申明: 本文引自《点睛工作室》[ 作者: 梁利锋],如需转载请直接联系原始作者,并请注明原始出处。

相关文章                                                                                发表评论 打印此文 关闭窗口

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接
Creative Commons License,创作共用协议(中文版)  署名 非商业性使用 禁止演绎
本站内容,除转载或版权特别申明的内容外,皆遵守 创造共用协议中文版之“署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆”条款
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 China License.
本网站内容源自汉化新世纪论坛的摘录和汉化新世纪成员的原创文章。
凡汉化新世纪论坛的文字皆默认为汉化新世纪与原作者共同拥有并授权发布。
如对本站发布文章有所异议请来信告知,我们将及时删除。
凡商业摘录本站文字请先与我们联系,本站将保留非授权商业发布的追究权利。
凡非商业摘录本站文字请明显注明出处和原作者,并不得改动,凡改动必先征求原作者同意。
苏ICP备05002283号